10/8/11

TIPS translation finished

Done translating TIPS. Now I just need to test them.
Then begins editing hell.
[This was just editing purgatory]
Script Files including TIPS and achievements

6 comments:

  1. Thank you!
    How to insert that to the game? 0_0 what are those phonepatch and prepatch exe's means? Which one I should use to see all translated stuff?

    ReplyDelete
  2. Ok, I understood how to do it. But achievements there aren't translated and tips translated but not their headers/titles. Also in that new version old bugs appears again -- for example disappeared voices after "Shut up for a moment, Mayuri" line in first chapter -- some text blocks after that are vioceless. Also old saves (even from beginning of chapter) aren't compatible -- it loads but when you try to enter tips menu -- the game crashes.

    ReplyDelete
  3. These files aren't meant for end users.


    The guys who did Chapter 1 didn't do proper formatting at all. A lot of bugs happened because I basically did a find/replace for any lines starting with non-unicode characters.

    Missing voices were because of
    <voice name=”
    instead of
    <voice name="

    I'm eventually going to just re copy-paste the lines.

    And yeah, sometimes some of the translated system text doesn't appear in game for some reason.

    ReplyDelete
  4. Umm, how do I use this? I'm new here

    ReplyDelete
  5. Thanks!!! I love you <3

    ReplyDelete